REPUBLIQUE DU
BENIN
MINISTERE
DE L’ENSEIGNEMENT SUPERIEUR,
TECHNIQUE ET PROFESSIONNEL
COMPLEXE
SCOLAIRE GOD’S TIME
Matière :
FRANÇAIS Classe : Terminale D
Thème :
PRESENTATION DE Lion et la Perle de WOLE
SOYINKA
MEMBRES DU GROUPES
1- AGBAHOUNGBA Jocelyne M.
2-APKAGNON Marceline A.
3-BAHOUNCOLE Gill-christ
Nom du professeure
Mr atchade b. Joseph
PLAN
INTRODUCTION
I – Biobibliographie de l’auteur
A- Biographie
B- Bibliographie
II– Structure et exploitation des
parties
A- 1ère
partie
B- 2e
partie
C- 3e
partie
III
–Résumé générale
IV-
Etude thématique
A-
Thème principale
B-
Thème secondaire
V-
Etude des personnages
A- Personnages principaux et leur rôle
B- Personnages secondaires
VI-
Etude de quelque figure de style et leur
justification
CONCLUSION
INTRODUCTION
Le
Lion et la perle est une pièce de théâtre écrite par Wole Soyinka qui a
été jouée pour la première fois en 1959, le texte de la pièce a été publié pour
la première fois en 1962. Wole Soyinka est un auteur nigérian, écrivant
principalement de la poésie et du théâtre. Il a reçu en 1986 le prix Nobel de
Littérature, devenant le premier auteur africain à le recevoir.
La
pièce, dont l'action se déroule à Ilunjile, est construite sur le thème du
conflit entre tradition et modernité en Afrique, conflit incarné par la
rivalité entre Baroka et Lakunle pour obtenir la main de la jeune Sidi.
A-Biographie

Wole
Soyinka est né en 1934 au Nigeria. Il a vécu dans ce pays qui souffrait encore
du joug colonial britannique. Dés son plus jeune âge, il fait le choix
courageux de s’impliquer dans le combat de son pays pour retrouver son
indépendance. Ayant intégré l’université à Ibadan avant de poursuivre ses
études en Grande-Bretagne, il traite à travers son œuvre littéraire, qu’elle
soit théâtrale, poétique ou encore romanesque, le passé mythique de l'Afrique
et les nombreuses difficultés de ce continent que le colonialisme n’a fait
qu’aggraver par la suite. Une emprise qui demeure présente encore même les pays
africains ont retrouvé leur indépendance depuis. Il se fit remarquer une
première fois sur la scène littéraire en publiant Le lion et la perle (1959).
Souvent persécuté par le pouvoir en place, Wole Soyinka est victime
d’arrestation arbitraires et d’incarcération qui le sont tout autant à partir
de 1960. Une oppression due à ces écrits très critiques envers le régime qui
dirigeait son pays d’une main de fer. Quatre ans plus tard, il doit une
nouvelle fois faire face aux exactions de la dictature qui lui reprochait,
soi-disant, le fait d’avoir voulu occuper une station de radio dans le but de
bloquer la diffusion de résultats truqués lors d'une élection. Il pourra
néanmoins compter sur le soutien et la mobilisation d'un certain nombre de
grands écrivains à l’image de Norman Mailer ou encore William Styron pour ne
citer que ces deux là. Wole Soyinka s’avère être également un dramaturge de
renom comme pourraient en ses célèbres pièces comme : La danse de la forêt en
1960 ou encore la récolte de Kongi en 1965 et La mort et l’écuyer du roi en
1975. En 1967, alors que la guerre civile venait tout juste d’éclater, il est
accusé par le régime en place d'avoir aidé les rebelles du Biafra pour se
procurer des armes. Cette accusation lui vaudra vingt-sept mois de prison dans
des conditions difficiles. Durant sa détention, il continua néanmoins à écrire
sur tous les bouts de papier qu'il peut se procurer : ces notes de prison
seront ensuite compilées et publiées en 1972. Libéré de prison en 1969, il
prend la tête du département d'études théâtrales de l'université d'Ibadan,
passe ensuite cinq ans en Europe, travaille pour le grand journal de l'Afrique,
Transition, et enseigne à l'université du Ghana ainsi qu'à Cambridge. En 1975,
il retrouve son Nigéria et reprend sa carrière universitaire sans pour autant
renoncer à son militantisme politique. Ses nombreuses pérégrinations l’ont mené
à des universités prestigieuses comme Yale, Harvard, Cambridge et Cornel où il
a pu inculquer son savoir à des étudiants venus du monde entier. Il publia, en
1984, Aké, les années d’enfance, suivi de Cet homme est mort deux ans plus
tard. En 1986, il reçoit le lauréat du prix Nobel de littérature. Il est le premier africain à avoir reçu
cette consécration
B-Bibliographie
Théâtre
·
Keffi's Birthday Treat (1954)
·
The Invention (1957)
·
The Swamp Dwellers (1958) : Publié en français
sous le titre Les Gens du marais,
suivi de Un sang fort et
de Les Tribulations de frère Jéro,
Paris, P.J. Oswald, 1971 ; réédition, Paris, Harmattan, 1986
·
The Lion and the Jewel (1959) :
Publié en français sous le titre Le
Lion et la Perle, Yaoundé, Édition C.L.É., 1968
·
The Trials of Brother Jero (1959) :
Publié en français sous le titre Les
Tribulations de frère Jéro, précédé de Les Gens du marais, et de Un sang fort, Paris, P.J. Oswald, 1971 ; réédition, Paris,
Harmattan, 1986
·
A Dance of the Forests (1960) :
Publié en français sous le titre La
Danse de la forêt, Paris, P.J. Oswald, 1971 ; réédition dans une
nouvelle traduction sous le titre La
Ronde de la forêt, Nancy, Presses universitaires de Nancy, 1991
·
My Father's Burden (1960)
·
The Strong Breed (1964) : Publié en français
sous le titre Un sang fort,
précédé de Les Gens du marais,
et suivi de Les Tribulations de
frère Jéro, Paris, P.J. Oswald, 1971 ; réédition, Paris, Harmattan,
1986
·
Before the Blackout (1964)
·
Kongi's Harvest (1964) : Publié en français
sous le titre La Récolte de Kongi,
Paris, Éditions Silex, 1988
·
The Road (1965) : Publié en français
sous le titre La Route,
Paris, Hatier, 1988
·
Madmen and Specialists (1970) : Publié
en français sous le titre Fous et
Spécialistes, Ivry, Éditions Nouvelles du Sud/Centre National des
Lettres, 1993
·
The Bacchae of Euripides (1973) : Publié
en français sous le titre Les
Bacchantes d'Euripide: Rite de communion, Paris, Éditions Silex, 1989
·
Camwood on the Leaves (1973) :
Publié en français sous le titre Du
rouge sur les feuilles de cam, Ivry, Éditions Nouvelles du Sud/Centre National
des Lettres, 1992
·
Jero's Metamorphosis (1973) :
Publié en français sous le titre La
Metamorphose de frère Jéro, Paris, Éditions Présence africaine, 1984
·
Death and the King's Horseman (1975) :
Publié en français sous le titre La
Mort et l'Écuyer du roi, Paris, Hatier, 1986
·
Opera Wonyosi (1977)
·
Requiem for a Futurologist (1983) : Publié
en français sous le titre Requiem
pour un futurologue, Ivry, Éditions Nouvelles du Sud/Centre National des
Lettres, 1993
·
Sixty Six (1984)
·
A Play of Giants (1984)
·
From Zia with Love (1992)
·
A Scourge of Hyacinths (1992), opéra :
Publié en français sous le titre La
Barrière de jacinthes, Genève, Édition Zoé, 1999
·
The Beatification of Area Boy (1996)
·
Document of Identity (1999), pièce
radiophonique
·
King Baabu (2001) : Publié en français
sous le titre Baabou roi,
Arles, Actes-Sud Papiers, 2005
Romans
·
The Interpreters (1964) : Publié en français
sous le titre Les Interprètes,
Paris, Éditions Présence africaine, 1979
·
Season of Anomy (1972) : Publié en français
sous le titre Une saison d'anomie,
Paris, Belfond, 1987 ; réédition, Livre de poche no 9582,
1993
Recueils de nouvelles
·
A Tale of Two (1958)
·
Egbe's Sworn Enemy (1960)
·
Madame Etienne's Establishment (1960)
Récits autobiographiques
·
The Man Died: Prison Notes (1971) : Publié
en français sous le titre Cet
homme est mort, Paris, Belfond, 1986
·
Aké: The Years of Childhood (1981) : Publié
en français sous le titre Aké,
les années d'enfance, Paris, Belfond, 1984 ; réédition, Livre de
poche no 9561, 1993
·
Ibadan: The Penkelemes Years: a memoir 1946-65 (1989) : Publié
en français sous le titre Ibadan,
les années pagaille. Mémoires : 1946-1965, Arles, Actes Sud, 1997
·
Isara: A Voyage around Essay (1990) : Publié
en français sous le titre Isara :
périple autour de mon père, Paris, Belfond, 1993
·
You Must Set Forth at Dawn (2006) : Publié
en français sous le titre Il te
faut partir à l'aube, Arles, Actes Sud, 2007
Recueils de poésie
·
Idanre and other poems (1967)
·
A Big Airplane Crashed Into The Earth (ou Poems from Prison) (1969)
·
A Shuttle in the Crypt (1971)
·
Ogun Abibiman (1976) : Publié en français
sous le titre Cycles sombre,
recueil français composé à partir de Idanre and other poems, A Shuttle in the Crypt et Ogun Abibiman, Paris, Silex, 1987
·
Myth, Literature and the African World (1976)
·
Mandela's Earth and Other Poems (1988) : Publié
en français sous le titre La
Terre de Mandela, Paris, Belfond, 1989
·
Early Poems (1997)
·
Samarkand and Other Markets I Have Known (2002)
Essais
·
Towards a True Theater (1962)
·
Culture in Transition (1963)
·
Neo-Tarzanism: The Poetics of Pseudo-Transition
·
Art, Dialogue, and Outrage: Essays on Literature
and Culture (1988)
·
From Drama and the African World View (1976)
·
The Credo of Being and Nothingness (1991)
·
The Burden of
Memory – The Muse of Forgiveness (1999)
II– Structure et exploitation des
parties
La scène est structurée en trois grandes
parties :
A- 1ère
partie
1ere partie : le
matin : la demande en mariage de Sidi par Lakunle (pages 1 à 25).
B- 2e
partie
2eme partie : le midi, est aussi
subdivisé en deux parties :
1ere partie : Sadiku informe Sidi
de la volonté de Baroka de la prendre pour épouse (pages 27 à 34).
2eme partie : Sadiku avoue son
échec à Baroka qui prétend être devenu impuissant (pages 35 à 39).
C- 3e
partie
3eme partie : le soir est
aussi subdivisé en deux parties :
1ere partie : Sadiku révèle le
secret du roi à la Jeune Sidi qui plus tard est tombée dans le piège (pages 41
à 69).
2eme partie : Sidi n’étant plus
vierge se marie avec le Lion sans dot
III –Résumé
générale
Le
matin s'ouvre sur une scène de salle de classe où Lakunle enseigne à des
enfants d'une dizaine d'années. Sidi passe et un dialogue s'installe entre les
deux protagonistes. Lakunle commence par critiquer Sidi sur sa manière d'être,
son habillement qu'il juge trop traditionnels. Alors que Sidi fait mine de
partir, il lui avoue son amour et la demande en mariage. Sidi refuse car
Lakunle ne veut pas payer la dot, pratique qu'il juge archaïque et inutile.
Lakunle
a fait un livre de photographies sur le village, livre dans lequel Sidi tient
la place principale avec des photos en couverture et sur deux pages
intérieures. Sidi est flatté et son ego en ressort grandi.
Sadiku
intervient alors en informant Sidi de la volonté de Baroka de la prendre pour
épouse. Sidi refuse, malgré les promesses de Sadiku d'une position privilégiée
comme dernière femme. La jeune femme argue de sa célébrité et rétorque que
Baroka ne veut se marier avec elle que pour s'approprier sa nouvelle célébrité.
Sadiku
retourne porter la nouvelle de son échec à Baroka, qui change alors de tactique
en prétendant être devenu impuissant il y a quelques temps, et en faisant
promettre à Sadiku de garder ce secret. Sadiku ne peut s’empêcher de révéler ce
« secret » à Sidi qui ne résiste pas au plaisir d'aller taquiner le chef sur sa
prétendue perte de virilité. Elle tombe ainsi dans le piège et quand elle
ressort du palais de Baroka, elle n'est plus vierge. Lakunle l'apprenant, est
d'abord très heureux, il pense pouvoir se marier avec la Perle sans avoir à
débourser de dot, vu qu'elle a perdu sa virginité. Mais Sidi lui annonce en
personne qu'elle a choisi de se marier avec le chef. La pièce se termine sur
une scène de danse lors du mariage du Lion et de la Perle.
IV- Etude
thématique
A-
Thème principale
Le thème majeur de la pièce est la
rapide modernisation de l'Afrique et les changements qu'elle produit. Cette
modernisation voit s'affronter deux camps : les conservateurs qui rejettent
tout progrès en bloc par peur du changement ou crainte de perdre leurs
privilèges, et les modernistes qui veulent faire table rase du passé et effacer
sans discernement toutes les traditions au nom du progrès.
Un
autre axe important est celui de la femme vue en tant que propriété. Dans le
système de valeurs traditionnel, la femme est une propriété comme une autre,
qui peut être achetée, vendue ou accumulée. Elle n'a donc qu'une valeur
marchande ou utilitaire. Même le moderniste Lakunle conserve cette vision
traditionnelle, puisqu'il se réjouit de faire une bonne affaire en croyant
pouvoir épouser Sidi sans payer de dot, puisqu'elle n'est plus vierge.
B-
Thème secondaire
Le thème de l'éducation, dont
l'instituteur Lakunle signifie l'importance avec sa place principale dans la
pièce, est un aspect important du clivage entre tradition et modernité. Les
gens éduqués, influencés par les idées occidentales, voient comme arriérées les
pratiques de la tradition et les gens qui les suivent. Les villageois, vivant
dans un système tribal, rejettent cette éducation moderne dont ils ne voient
pas les bénéfices dans leur vie courante.
La place primordiale
réservée par l'auteur au chant et à la danse rappelle l'importance de ces
formes de communication dans une Afrique rurale ou la marche à pied reste
encore le moyen de déplacement principal. Cette expression artistique est aussi
souvent la seule distraction d'une jeunesse villageoise désœuvrée.
V- Etude des
personnages
A- Personnages principaux et leur rôle
Baroka : c'est le Balè, le chef du
village Ilunjile. C'est un homme plein de ressources et c'est lui que le titre le
Lion désigne. Malgré son âge de soixante-six ans et ses soixante-trois enfants,
il désire prendre la belle Sidi pour épouse.
Lakunle :
c’est l'instituteur du village. Influencé par les idées occidentales, il veut
apporter son idée de la modernité au village pour la simple raison qu'il en a
la possibilité. C'est un homme arrogant mais aussi ridicule, tant dans sa façon
d'être que dans son accoutrement : il porte un costume à l'occidentale dont des
parties sont soit trop petits soit trop grands pour lui.
Sidi :
c'est la Perle de la pièce. Cette jeune femme, la plus belle du village, est
comme les villageois ancrée dans la tradition. Courtisée par Baroka et Lakunle,
sa beauté la rend un peu imbue d'elle-même.
Sadiku : cette vieille femme rusée est le chef du harem de Baroka. Elle
l'aide à tendre un piège à Sidi pour que cette dernière en vienne à épouser le
chef.
B-Personnages secondaires
-Les
trois(03) jeunes filles
-la
favorite
-le lutteur
VI- Etude de
quelque figure de style et leur
justification
-
La personnification :
<<c’est
le Lion qui m’envoie. >>Page 29
-
L’accumulation :
<<Coutume
sauvage barbare, démodée, rejetée, dénoncée, maudite, excommuniée, archaïque,
dégradante, humiliante, inutile, rétrograde, aberrante, imbuvable. >>Page14
-
La comparaison :
<<Sidi,
tu aurais beau être énorme ou tordue, et couverte d’écailles comme…>>
Page8
-
La métaphore :
<<Baroka
est une créature sauvage. >> Page 71-72
CONCLUSION
Le Lion et la perle (1958) est une pièce théâtrale qui dépeint la vie de villageois ordinaires sur
un mode humoristique. L’action
se déroule à Ilunjile,
un village du Niger, en Afrique. Elle se déroule dans les 3 étapes de la journée à savoir
le matin, le midi et le soir. L’auteur
y révèle les problèmes d’une Afrique hésitante entre sa tradition et sa
modernité à travers Baroka homme
de sagesse traditionnelle et chef du village et Lakunle un instituteur moderne pour s’attirer les faveurs
de Sidi, la plus jolie fille du village.
Une comédie de mœurs dans la tradition satirique de Molière.
Une représentation du combat entre tradition et modernité.
Une représentation du combat entre tradition et modernité.
NB : dites Wolé Choyinnka et non Wolé Soyinka
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire